walić

walić
{{stl_3}}walić {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}valiʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}walnąć{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}uderzyć{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}walnąć kogoś czymś {{/stl_22}}{{stl_14}}jdn mit etw hauen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}walnąć{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot: {{/stl_20}}{{stl_13}}strzelać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\walić w kogoś/coś {{/stl_22}}{{stl_14}}auf jdn/etw feuern {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}schießen{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}piorun walnął w dom {{/stl_22}}{{stl_14}}der Blitz hat in das Haus eingeschlagen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}intensywnie padać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}wali grad {{/stl_22}}{{stl_14}}der Hagel prasselt {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}wali śnieg {{/stl_22}}{{stl_14}}dichter Schnee fällt{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}es schneit heftig {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}mówić wprost{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}geradeheraus sprechen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}){{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}kein Blatt vor den Mund nehmen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_30}}fig{{/stl_30}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}wal śmiało! {{/stl_22}}{{stl_14}}nur heraus damit! {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}przybywać tłumnie{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}strömen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}[hervor]quellen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vr {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}za-{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}rozwalać się{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}mur{{/stl_40}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_40}}budowla: {{/stl_40}}{{stl_14}}einstürzen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}zusammenfallen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}za-{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_27}}przen {{/stl_27}}{{stl_13}}lec w gruzach{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}plan: {{/stl_40}}{{stl_14}}scheitern{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_40}}świat: {{/stl_40}}{{stl_14}}zusammenbrechen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}spadać{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}obsuwać się{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}herabfallen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}kłaść się ciężko{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}fallen lassen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}bić się nawzajem{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}hauen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}6) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}bić siebie samego{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}selbst hauen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • walić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, walićlę, walićli, walićlony {{/stl 8}}– walnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, walićnę, walićnie, walićnij, walićnął, walićnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bardzo mocno… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • walić — ndk VIa, walićlę, walićlisz, wal, walićlił, walićlony walnąć dk Va, walićnę, walićniesz, walićnij, walićnął, walićnęła, walićnęli, walićnięty, walićnąwszy 1. tylko ndk «powodować rozpadanie się, upadek czegoś; burzyć, rozwalać, przewracać coś»… …   Słownik języka polskiego

  • walić — Serce, puls itp. wali jak oszalałe, (jak) młotem, jak młot zob. młot 3. Walić do kogoś, dokądś jak w dym zob. dym 4. Walić drzwiami i oknami zob. drzwi 4. Walić głową, łbem w mur, w ścianę, o mur, o ścianę zob. głowa 7. Walić jak w kaczy kuper… …   Słownik frazeologiczny

  • walić się — I – walnąć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uderzać samego siebie, uderzać się niechcący : {{/stl 7}}{{stl 10}}Walić się w piersi ze skruchą. Walnąć się o wystający korzeń. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • walić [bić] głową o [w] mur — {{/stl 13}}{{stl 7}} starać się bezskutecznie, rozpaczliwie osiągnąć coś, dokonać czegoś niemożliwego, pokonać nieprzezwyciężalne trudności, przeszkody : {{/stl 7}}{{stl 10}}Okazało się, że walili głową w mur, bo nic się nie dało zrobić. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • walić się z nóg — {{/stl 13}}{{stl 7}} być bardzo osłabionym, ledwie stać na nogach ze zmęczenia, wycieńczenia itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Walili się z nóg ze zmęczenia. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • walić [zwalać – zwalić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}z nóg {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować u kogoś utratę sił, zasłabnięcie, utratę zdrowia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zmęczenie waliło ją z nóg. Wiadomość o śmierci męża… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • walić się — pot. Choćby, żeby się waliło, paliło...; żeby się świat walił, do góry nogami przewracał, to...; choćby się góry i mury waliły... «choćby nie wiadomo co się działo, bez względu na okoliczności, nieodwołalnie (to coś się stanie)»: (...) na drugi… …   Słownik frazeologiczny

  • wálic — adj woeful, lamentable …   Old to modern English dictionary

  • walić — kupę Oddawać kał Eng. To defecate …   Słownik Polskiego slangu

  • walić kapucyna — (O męјczyјnie) Onanizować się Eng. (Of a man) To masturbate …   Słownik Polskiego slangu

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”